Господин Наставник - Страница 4


К оглавлению

4

Я думаю, что это симпатично и романтично, но, встряхнув головой, быстро отгоняю эти мысли.

Это не роман. Это бизнес. Мысли в моей голове должны быть ясными.

Глава 3

Хейл

Есть определенная энергия, которая пробегает по венам, когда я встречаю нового клиента. Сегодняшний вечер ничем не отличается. Внешне я спокоен и собран, но внутри переполнен нетерпением.

Я никогда не назначал встречи так близко к моему дому, но, конечно же, у моего маленького книжного червя нет возможности узнать о подпольном БДСМ-клубе «Жажда», членом которого я являюсь. Он расположен рядом с джаз-клубом, куда она должна прибыть с минуты на минуту. Я практически могу чувствовать запах страха и волнения от ее кожи.

С кресла возле камина я наблюдаю сцену, представленную передо мной — женщина привязана к кожаной скамье, в то время как Дом дразнит ее, проводя флоггером по внутренней стороне бедра. (Примеч. сцена — отдельный эпизод БДСМ-отношений, встреча для совершения каких-либо тематических действий).

Я наблюдаю за женщиной с умеренным интересом. Флоггеры и кнуты не моя прерогатива. Я предпочитаю свои руки. Нет ничего более удовлетворяющего, чем ощущение ее плоти напротив моей, ощущение жара от разгоряченной кожи. Я наблюдаю, как она извивается и старается быть тихой. Я ценю храбрость, которую подчиненная проявляет на публике.

В другом конце комнаты я вижу Риза, и по его удовлетворенному лицу предполагаю, что он только что покинул одну из частных комнат. Он владелец клуба, но ведет себя так непринужденно, что никто об этом даже не задумывается.

Я побывал в нескольких подобных клубах, и клуб Риза, безусловно, самый лучший. В других ощущался холод, и клуб был больше похож на спортивный зал со стерильным оборудованием и большим открытым пространством. Это же место ощущается темным, угрюмым и чувственным. Основное пространство предназначено для тихих и чувственных игр, оставив более рискованные сцены для частных комнат. Светильники обеспечивают тусклое освещение, низкий гул басов на заднем плане создает чувство предвкушения. Неудивительно, что за три года это место превратилось в крупнейший фетиш-клуб в Чикаго.

Когда Риз оказывается ближе, я слегка склоняю голову в приветствии. Здоровяк прищуривается, глядя на меня с любопытством.

— Кэмерон гребаный Хейл. Я не видел тебя... около месяца, брат?

— Около того.

Я скрещиваю руки на груди в оборонительной позиции. Этот образ жизни каждым человеком проживается по-своему, но не для Риза. Он не понимает, почему я не наслаждаюсь здесь с разными сабами каждую ночь.

Одноразовые встречи не для меня. Несомненно, я делал так прежде, когда необходимость обязывала, но я предпочитаю медленное, чувственное исследование самых раскованных желаний партнерш, а затем трахаю их. Подталкивание женщины к ее пределу так же приятно для меня, как и сама сексуальная разрядка.

Риз садится рядом со мной и осматривает комнату взглядом хищника. Он бизнесмен и Дом во всех аспектах — качества, которые я ценю. Про себя отмечаю, что сцена перед нами развилась до зажимов для сосков и кубиков льда. Интересно.

— Мужик, где ты был? — спрашивает он. — Я соскучился по твоей милой мордашке.

Я пожимаю плечами.

— Работа. Постоянно занят.

Он знает, что как старший юрист в юридической фирме, я работаю чертовски много времени, чтобы стать партнером.

Он поворачивается ко мне с самодовольной ухмылкой.

— Ты все еще продолжаешь обучать?

— Я все еще наставник, да. Но поверь мне, я многое получаю от этого.

Его улыбка говорит, что он в этом не очень уверен.

— Да, ты всегда шел таким путем — благодетель человечества. Мне нравятся хорошо обученные и готовые играть. Я показываю свои предпочтения, ломаю любые привычки, которые не сломал предыдущий Дом. Но, блядь, я не хочу начинать с нуля.

Я знаю, что он имеет в виду: ему нравятся хорошо обученные сабы. Однако меня волнует то, что я могу женщину сделать такой. Иногда поездка бывает приятней, чем пункт назначения.

— Это гораздо интереснее, чем ты можешь себе представить.

Мои мысли возвращаются к новому завоеванию и мой пульс учащается. Я смотрю на часы и замечаю, что уже шесть часов. Мой возбужденный маленький котенок, вероятно, входит в клуб по соседству, с быстро бьющимся сердцем и широко распахнутыми глазами. Я представляю страх и неуверенность в ее глазах, и это возбуждает меня.

— Ты сильно занят для ланча на следующей неделе? — спрашивает Риз, его взгляд направлен на женщину перед нами. — А то мы слишком давно этого не делали.

— Никогда не бываю слишком занят для ланча. Просто приезжай ко мне в офис.

— Звучит неплохо, приятель, — он дважды хлопает меня по спине.

Риз, несмотря на то, что не понимает моих предпочтений и вкусов, является самым близким человеком, которого я могу назвать другом. У меня есть знакомые на работе, друзья, и даже сосед по квартире, но никто не знает о моем образе жизни. Риз знает все о моем прошлом и поддержал меня в течение самого дерьмового периода в моей жизни. Он тот, кто ввел меня в этот мир.

— У меня назначена встреча, — говорю я, вставая. — Но мы увидимся на следующей неделе?

— Я рассчитываю на это. Я должен услышать все о твоей новой игрушке, — он криво улыбается.

— И речи быть не может. Ты же знаешь, что я не рассказываю о своих любовных связях, как это делаешь ты.

— Или шлепаешь и тоже не рассказываешь об этом, — он снова улыбается. — Повеселись сегодня вечером.

— Я всегда так поступаю, — говорю я, слегка склонив голову и направляясь к двери.

4